汉武帝时,弱水西国有人乘毛车以渡弱水来献香者,帝谓是常香,非中国之所乏,不礼其使。留久之,帝幸上林苑,西使干乘舆闻,并奏其香。帝取之,看大如燕卵,三枚,与枣相似。帝不悦,以付外库。后长安中大疫,宫中皆疫病。帝不举乐,西使乞见,请烧所贡香一枚,以辟疫气。帝不得已,听之,宫中病者登日并差。长安中百里咸闻香气,芳积九十余日,香由不歇。帝乃厚礼发遣饯送。
汉武帝时,弱水西边的国家有人乘着毛车渡过弱水来进献香料,武帝认为是普通香料,不是中国所罕见的,便没有礼遇使者。使者逗留了很长时间,有一次武帝巡幸上林苑,西方使者前来觐见,并把香料献了上去。武帝拿过来看,香料像燕卵一样大,有三枚,与枣相似。武帝很不高兴,把它交给了外库收藏。后来长安城瘟疫流行,宫里的人都染上了瘟疫,武帝忧愁地...
一说:汉制献香不满斤不得受,西使临去,乃发如大豆者,拭著宫门,香气闻长安数十里,经月乃歇。
还有一种说法:汉朝的规矩是,进献的香不满一斤的拒不接受。西方使者临走时,取出一颗像大豆般的香来,涂擦在宫门上,香气弥漫了长安数十里的范围,一整月才消散。
汉武帝时,西海国有献胶五两者,帝以付外库。余胶半两,西使佩以自随。后从武帝射于甘泉宫,帝弓弦断,从者欲更张弦,西使乃进,乞以所送余香胶续之,座上左右莫不怪。西使乃以口濡胶为水注断弦两头,相连注弦,遂相著。帝乃使力士各引其一头,终不相离。西使曰:“可以射。”终日不断,帝大怪,左右称奇,因名曰续弦胶。
汉武帝时,西海国有人献上五两胶,武帝把它交给了外库。只剩下半两,西使佩着随身携带。后来跟随武帝在甘泉宫打猎时,武帝的弓弦断了,随从准备换根新弦,西使于是走上前,请求用所送余下的香胶来把弦接好,在座的手下人无不感到奇怪。西使于是用口湿润胶使之呈水状,涂在断弦的两头,然后把断弦连接起来,再涂一遍胶,断弦就接起来了。武帝派了两个...
《周书》曰:西戎献火浣布,昆吾氏献切玉刀。火浣布污则烧之则洁,刀切玉如臈。布,汉世有献者,刀则未闻。
《周书》上说,西戎进献火浣布,昆吾氏进献切玉刀。火浣布脏了,烧一烧就会变干净;切玉刀切玉就像切腊肉一样。火浣布,汉代就有进献的,切玉刀则没有听说过。
魏文帝黄初三年,武都西都尉王褒献石胆二十斤,四年,献三斤。
魏文帝黄初三年,武都郡西部都尉王褒进献了二十斤石胆。黄初四年。又进献了三斤。
临邛火井一所,从广五尺,深二三丈。井在县南百里。昔时人以竹木投以取火,诸葛丞相往视之,后火转盛热,盆盖井上,煮水,多得盐。人以家火即灭,讫今不复燃也。酒泉延寿县南山名火泉,火出如炬。
临邛有一口火井,直径五尺,深二三丈,井在县南一百里处。以前人们用竹木投入井中来取火,诸葛丞相曾前往观看。后来火势转旺,把盆子盖在井上煮水,所得的盐比平常煮的要多。后来有人把家里的火投入井中,井里的火就灭了,直今也没有再燃烧起来。酒泉郡延寿县南山有个著名的火泉,那儿的火焰喷出如同火炬一样。
徐公曰:西域使王畅说石流黄出足弥山,去高昌八百里,有石流黄高数十丈,从广五六十亩。有取石流黄孔穴,昼视,其孔上状如青烟,常高数尺。夜视皆如燃灯,光明高尺余,畅所亲见之也。足弥入言,是时气不和,皆往保此山,毒气自灭。
徐公说:西域使王畅说硫黄矿出自足弥山,离高昌郡八百里远,那儿的硫黄高几十丈,方圆五六十亩地。有凿取硫黄的孔穴,白天看去,孔上冒出青烟,常有几尺高。夜晚看去,都像是燃烧着的灯,光焰高达一尺多,这是王畅亲眼看见的。足弥山的人说,当时天地间的阴阳之气不协调,人们都前往此山寻求护佑,毒气便自行消失了。
  • 1页7条