博父西,夸父与日相逐走,渴,饮水河、渭,不足。北饮大泽,未至,渴而死。弃其策杖,化为邓林。

【原文及注释】

博父西[博父:神话中的国名。],夸父与日相逐走,渴,饮水河、渭,不足。北饮大泽,未至,渴而死。弃其策杖[策杖:拄杖。也称杖策。],化为邓林。

【翻译】

在博父国的西面,夸父同太阳赛跑,渴了,喝黄河、渭水的水。两条河的水喝光了还不解渴,又向北方行进,去喝大泽的水,还没到。就干渴而死了。临死时他掉落的拄杖,后来变成了邓林。

0 条评论
还没有评论,快来抢沙发吧!
加载中...
正在加载更多评论...
已加载全部评论